Buchstabieralphabet: Unterschied zwischen den Versionen
Pepe (Diskussion | Beiträge) (Artikel neu erstellt) |
Jogi (Diskussion | Beiträge) (Verlinkung auf JOTA-JOTI Wiki geändert) |
||
(14 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | Um sich auch bei verrauschten Verhältnissen in [[Phonie]] verständigen können, werden ''' | + | Um sich auch bei verrauschten Verhältnissen in [[Phonie]] verständigen zu können, werden Rufzeichen, Namen, Ortschaften und andere Schlüsselwörter [[Buchstabieren|buchstabiert]] mit Hilfe eines '''Buchstabieralphabets'''. |
− | == Das | + | Es gibt weltweit eine Vielzahl von Buchstabieralphabete. Viele Sprachen kennen ein oder mehrere eigene Buchstabieralphabete. |
+ | |||
+ | Dieser JOTA-JOTI Wiki-Artikel konzentriert sich auf jenes Buchstabieralphabet, welches im [[Amateurfunk]] weltweit Anwendung findet. | ||
+ | <br><br> | ||
+ | |||
+ | == Das Buchtabieralphabet des Amateurfunks == | ||
=== Sinn und Unsinn === | === Sinn und Unsinn === | ||
− | '''Sinn''': Im [[Amateurfunk]] wird weltweit das gleiche Buchstabieralphabet verwendet. Damit ist sichergestellt, dass jeder jeden korrekt versteht. | + | '''Sinn''': Im [[Amateurfunk]] wird weltweit - egal in welcher Sprache - immer das gleiche Buchstabieralphabet verwendet. Damit ist sichergestellt, dass weltweit jeder jeden korrekt versteht. |
− | '''Unsinn''': Leider halten sich nicht alle [[Funkamateur]]e konsequent daran. So werden für einzelne Buchstaben auch andere Kennwörter auf den Bändern gebraucht. Aus diesem Grund sollte man auch diese passiv kennen (d.h. schon mal gelesen gehabt), um nicht völlig überrumpelt zu werden. | + | '''Unsinn''': Leider halten sich nicht alle [[Funkamateur]]e konsequent daran. So werden für einzelne Buchstaben auch andere Kennwörter auf den Bändern gebraucht. Aus diesem Grund sollte man auch diese passiv kennen (d.h. schon mal gelesen gehabt), um nicht völlig überrumpelt zu werden. Nur deshalb sind auch diese falschen Kennwörter in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt. |
+ | <br><br> | ||
− | === Das | + | === Das Buchstabieralphabet === |
{| border = "1" | {| border = "1" | ||
!Buchstabe | !Buchstabe | ||
− | !Buchstabierung | + | !Buchstabierung<ref>Schreibweise der einzelnen Code-Wörter gemäss ''Radio Regulations'', Anhang 14 (Revision WRC-2007)</ref> |
!Aussprache | !Aussprache | ||
− | !Falsche | + | !Falsche Buchstabierungen (Nur kennen, NICHT verwenden!) |
|- | |- | ||
|A | |A | ||
− | | | + | |Alfa |
|'''Al'''-fah | |'''Al'''-fah | ||
− | | | + | |America |
|- | |- | ||
|B | |B | ||
Zeile 42: | Zeile 48: | ||
|- | |- | ||
|F | |F | ||
− | | | + | |Foxtrot |
|'''Foks'''-trott | |'''Foks'''-trott | ||
− | | | + | |Fox |
|- | |- | ||
|G | |G | ||
Zeile 64: | Zeile 70: | ||
|Juliett | |Juliett | ||
|'''Tschu'''-li-'''Ett''' | |'''Tschu'''-li-'''Ett''' | ||
− | | | + | |Japan |
|- | |- | ||
|K | |K | ||
Zeile 79: | Zeile 85: | ||
|Mike | |Mike | ||
|'''Maik''' | |'''Maik''' | ||
− | | | + | |Mexico |
|- | |- | ||
|N | |N | ||
Zeile 87: | Zeile 93: | ||
|- | |- | ||
|O | |O | ||
− | | | + | |Oscar |
|'''Oss'''-kar | |'''Oss'''-kar | ||
| | | | ||
Zeile 93: | Zeile 99: | ||
|P | |P | ||
|Papa | |Papa | ||
− | |pa- | + | |pa-'''Pa''' |
|Pepe | |Pepe | ||
|- | |- | ||
Zeile 99: | Zeile 105: | ||
|Quebec | |Quebec | ||
|'''Ki'''-beck | |'''Ki'''-beck | ||
− | |Queen | + | |Queen (''häufig verwendet'') |
|- | |- | ||
|R | |R | ||
Zeile 109: | Zeile 115: | ||
|Sierra | |Sierra | ||
|ssi-'''Er'''-rah | |ssi-'''Er'''-rah | ||
− | |Sanzibar (Achtung, zwei Schreibweisen: | + | |Santiago; Sugar<ref>(un)schönes Beispiel: "Whisky 5 Sugar Sugar Victor" kommt im [http://www.youtube.com/watch?v=h73EYcyszf8 UT-Video über Amateurfunk auf der ISS] vor (im Video ab Position 19m00s)</ref>; Sanzibar (''Vorsicht, siehe '''Z'''!'')<ref>Achtung, zwei Schreibweisen: Sansibar/Zansibar, kann also für "S" oder "Z" stehen</ref> |
|- | |- | ||
|T | |T | ||
Zeile 127: | Zeile 133: | ||
|- | |- | ||
|W | |W | ||
− | | | + | |Whyskey |
|'''Wiss'''-ki | |'''Wiss'''-ki | ||
| | | | ||
Zeile 133: | Zeile 139: | ||
|X | |X | ||
|X-Ray | |X-Ray | ||
− | |'''Ex'''- | + | |'''Ex'''-rej |
− | | | + | |Xylophon<ref>z.B. im Raum Basel regelmässig auf 70cm FM zu hören ("H B 9 Alpha Bravo Xylophon")</ref> |
|- | |- | ||
|Y | |Y | ||
Zeile 144: | Zeile 150: | ||
|Zulu | |Zulu | ||
|'''Suh'''-luh | |'''Suh'''-luh | ||
− | |Zansibar ( | + | |Zansibar (''Vorsicht, siehe '''S'''!'') |
|} | |} | ||
+ | <br> | ||
+ | === Umlaute === | ||
+ | Umlaute gibt es im Buchstabieralphabeth des Amateurfunks nicht, ebenso keine landesspezifischen Buchstaben wie z.B. das deutsche "ß". Diese werden deshalb wie folgt buchstabiert: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
{| border = "1" | {| border = "1" | ||
!Buchstabe | !Buchstabe | ||
Zeile 172: | Zeile 178: | ||
|Sierra Sirra | |Sierra Sirra | ||
|} | |} | ||
+ | <br> | ||
+ | |||
+ | === Ziffern === | ||
+ | Ziffern werden im [[Amateurfunk]] mit dem englischen Wort benannt. Man beachte in der nachfolgenden Tabelle die Besonderheiten für die Ziffern 0 und 9. | ||
+ | |||
+ | {| border = "1" | ||
+ | !Ziffer | ||
+ | !Buchstabierwort | ||
+ | !Bemerkungen | ||
+ | |- | ||
+ | |0 | ||
+ | |Zero | ||
+ | |immer "Zero", falsch ist: "Oh", "Nil", usw. | ||
+ | |- | ||
+ | |1 | ||
+ | |One | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |2 | ||
+ | |Two | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |3 | ||
+ | |Three | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |4 | ||
+ | |Four | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |5 | ||
+ | |Five | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |6 | ||
+ | |Six | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |7 | ||
+ | |Seven | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |8 | ||
+ | |Eight | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |9 | ||
+ | |Niner | ||
+ | |Nicht "Nine" sondern "Niner" (Ausprache: '''Nei'''-ner) | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | Bei einer rein deutschsprachigen Gesprächsrunde können Ziffern auch auf deutsch benannt werden ("Null", "Eins", usw.). Die Ziffer 2 wird zur Verdeutlichung oft als "Zwo" (anstatt "Zwei") ausgesprochen, um eine Verwechlsung zum ähnlich lautenden "Drei" zu vermeiden. | ||
+ | <br><br> | ||
+ | |||
+ | == Doppeltes Buchstabieren == | ||
+ | |||
+ | Nebst dem einfachen [[Buchstabieren]] wird insbesondere bei stark gestörten Verbindungen im [[Amateurfunk]] gerne doppelt buchstabiert. | ||
+ | |||
+ | <u>Ein Beispiel:</u> | ||
+ | * einfach buchstabiert:<br>Paris = "Papa Alpha Romeo India Sierra"<br> | ||
+ | * doppelt buchstabiert:<br>Paris = "Papa Papa _ Alpha Alpha _ Romeo Romeo _ Inida India _ Sierra Sierra" | ||
+ | |||
+ | Beim doppelten Buchstabieren wird das Buchstabierwort zu jedem Buchstaben zwei Mal gesagt und zwischen den Buchstaben eine kurze Pause eingelegt (in obigem Beispiel mit dem _ symbolisiert). | ||
+ | <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | |||
+ | == Weblinks == | ||
+ | * Diverse [http://de.wikipedia.org/wiki/Buchstabiertafel Buchstabieralphabete] (Nicht für Amateurfunk geeignet!) auf Wikipedia | ||
+ | <br> | ||
+ | |||
+ | == Fussnoten == | ||
+ | <references /> | ||
+ | <br> | ||
+ | |||
+ | == siehe auch == | ||
+ | |||
+ | <!-- Zuweisung der Kategorie - NICHT ENTFERNEN --> | ||
+ | [[Kategorie:Regeln AFu]] |
Aktuelle Version vom 1. Oktober 2017, 07:25 Uhr
Um sich auch bei verrauschten Verhältnissen in Phonie verständigen zu können, werden Rufzeichen, Namen, Ortschaften und andere Schlüsselwörter buchstabiert mit Hilfe eines Buchstabieralphabets.
Es gibt weltweit eine Vielzahl von Buchstabieralphabete. Viele Sprachen kennen ein oder mehrere eigene Buchstabieralphabete.
Dieser JOTA-JOTI Wiki-Artikel konzentriert sich auf jenes Buchstabieralphabet, welches im Amateurfunk weltweit Anwendung findet.
Inhaltsverzeichnis
Das Buchtabieralphabet des Amateurfunks
Sinn und Unsinn
Sinn: Im Amateurfunk wird weltweit - egal in welcher Sprache - immer das gleiche Buchstabieralphabet verwendet. Damit ist sichergestellt, dass weltweit jeder jeden korrekt versteht.
Unsinn: Leider halten sich nicht alle Funkamateure konsequent daran. So werden für einzelne Buchstaben auch andere Kennwörter auf den Bändern gebraucht. Aus diesem Grund sollte man auch diese passiv kennen (d.h. schon mal gelesen gehabt), um nicht völlig überrumpelt zu werden. Nur deshalb sind auch diese falschen Kennwörter in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt.
Das Buchstabieralphabet
Buchstabe | Buchstabierung[1] | Aussprache | Falsche Buchstabierungen (Nur kennen, NICHT verwenden!) |
---|---|---|---|
A | Alfa | Al-fah | America |
B | Bravo | Bra-wo | |
C | Charlie | Tschah-li | |
D | Delta | Del-ta | |
E | Echo | Eck-o | |
F | Foxtrot | Foks-trott | Fox |
G | Golf | Golf | |
H | Hotel | ho-Tel | |
I | India | In-di-ah | |
J | Juliett | Tschu-li-Ett | Japan |
K | Kilo | Ki-lo | |
L | Lima | Li-ma | |
M | Mike | Maik | Mexico |
N | November | no-Wemm-ber | |
O | Oscar | Oss-kar | |
P | Papa | pa-Pa | Pepe |
Q | Quebec | Ki-beck | Queen (häufig verwendet) |
R | Romeo | Ro-mio | Radio |
S | Sierra | ssi-Er-rah | Santiago; Sugar[2]; Sanzibar (Vorsicht, siehe Z!)[3] |
T | Tango | Tang-go | Tokyo |
U | Uniform | Ju-ni-form | United |
V | Victor | Wick-tor | |
W | Whyskey | Wiss-ki | |
X | X-Ray | Ex-rej | Xylophon[4] |
Y | Yankee | Jeng-ki | |
Z | Zulu | Suh-luh | Zansibar (Vorsicht, siehe S!) |
Umlaute
Umlaute gibt es im Buchstabieralphabeth des Amateurfunks nicht, ebenso keine landesspezifischen Buchstaben wie z.B. das deutsche "ß". Diese werden deshalb wie folgt buchstabiert:
Buchstabe | Ersatz | Buchstabierung |
---|---|---|
ä | AE | Alpha Echo |
ö | OE | Oskar Echo |
ü | UE | Uniform Echo |
ß | SS | Sierra Sirra |
Ziffern
Ziffern werden im Amateurfunk mit dem englischen Wort benannt. Man beachte in der nachfolgenden Tabelle die Besonderheiten für die Ziffern 0 und 9.
Ziffer | Buchstabierwort | Bemerkungen |
---|---|---|
0 | Zero | immer "Zero", falsch ist: "Oh", "Nil", usw. |
1 | One | |
2 | Two | |
3 | Three | |
4 | Four | |
5 | Five | |
6 | Six | |
7 | Seven | |
8 | Eight | |
9 | Niner | Nicht "Nine" sondern "Niner" (Ausprache: Nei-ner) |
Bei einer rein deutschsprachigen Gesprächsrunde können Ziffern auch auf deutsch benannt werden ("Null", "Eins", usw.). Die Ziffer 2 wird zur Verdeutlichung oft als "Zwo" (anstatt "Zwei") ausgesprochen, um eine Verwechlsung zum ähnlich lautenden "Drei" zu vermeiden.
Doppeltes Buchstabieren
Nebst dem einfachen Buchstabieren wird insbesondere bei stark gestörten Verbindungen im Amateurfunk gerne doppelt buchstabiert.
Ein Beispiel:
- einfach buchstabiert:
Paris = "Papa Alpha Romeo India Sierra" - doppelt buchstabiert:
Paris = "Papa Papa _ Alpha Alpha _ Romeo Romeo _ Inida India _ Sierra Sierra"
Beim doppelten Buchstabieren wird das Buchstabierwort zu jedem Buchstaben zwei Mal gesagt und zwischen den Buchstaben eine kurze Pause eingelegt (in obigem Beispiel mit dem _ symbolisiert).
Weblinks
- Diverse Buchstabieralphabete (Nicht für Amateurfunk geeignet!) auf Wikipedia
Fussnoten
- ↑ Schreibweise der einzelnen Code-Wörter gemäss Radio Regulations, Anhang 14 (Revision WRC-2007)
- ↑ (un)schönes Beispiel: "Whisky 5 Sugar Sugar Victor" kommt im UT-Video über Amateurfunk auf der ISS vor (im Video ab Position 19m00s)
- ↑ Achtung, zwei Schreibweisen: Sansibar/Zansibar, kann also für "S" oder "Z" stehen
- ↑ z.B. im Raum Basel regelmässig auf 70cm FM zu hören ("H B 9 Alpha Bravo Xylophon")